«

»

Aug
26

Terjemahan Hyper Hobby : Kamei Eri

Hyper Hobby terbitan Juni, menampilkan wawancara dengan Kamei Eri (Morning Musume.) dalam segmen New My Monologue! Pada artikel, Eri menceritakan semuanya, mulai dari kaos kakinya, voice acting, lagu solo Eri di album (Platinum), dan hal lain yang ingin dia lakukan dimasa depan.


Hyper Hobby : Kamei Eri

Kaos Kaki membuat Kamei-chan menjadi dewasa!?

HH: Awalnya, Saya baru tahu kalau kamu punya banyak kaos kaki!

Kamei: Aku sangat suka dengan kaos kaki dengan 5 jari terpisah, jadi Aku punya banyak dirumah! Aku gampang masuk angin dan kedinginan, dan jari-jari kakiku cepat dingin. Aku dengar kalau kaos kaki seperti itu bagus untuk aliran darahmu, jadi Aku mencoba memakainya. Aku menggunakannya untuk tidur, dan Aku tidur dengan enak. Sebelum Aku mencoba memakainya, kaki dinginku kalau bersentuhan dengan yang lainnya (orang lain) dan itu dapat membuatku bangun!

HH: Jadi pada awalnya, itu hanya coba-coba.

Kamei: Setelah itu, Aku mencoba untuk mengoleksinya. Ketika Aku pergi ke toko, disana banyak dijual yang lucu-lucu. Dan beberapa hari, pada saat Aku ke beberapa toko sebagian diantaranya ada kaos kaki yang dijual hanya untuk lelucon (hiasan), dan semuanya lucu! Ketika Aku berjalan melewatinya, Aku berpikir “Apaan itu? (tertawa)”… Tapi, tanpa disadari, Aku ambil beberapa ke kasir (tertawa). Ketika Aku melepas sepatu Aku dan member yang lain melihatnya, mereka bilang, “Apa itu?” (tertawa). Mereka tertawa, jadi aku mencoba untuk mengoleksinya!

HH: Pada saat kamu baru masuk di Morning Musume, kamu bilang di program TV berjudul “Futarigoto” jarang membeli kaos kaki, dan kebanyakannya sudah berlubang!

Kamei: Iya benar! Setelah show itu ditayangkan, banyak fans yang mengirimiku kaos kaki! Aku benar-benar tersentuh, tapi Aku berpikir kalau mereka menganggapku bahwa aku adalah anak yang malang yang tidak bisa membeli kaos kaki (tertawa). Tapi itu tidak membuat Aku mengembalikan seluruh pemberian mereka. Tapi Aku berumur-20-tahun sekarang, jadi Aku tidak bisa melepas sepatu dan menujukan, “Ada lubang dikaos kakiku!” Aku dewasa sekarang! Kaos kaki membuatku tumbuh dewasa!

HH: (tertawa). Dan sekarang kamu mengajari “Body-k Beauty Control Socks” kepada kami!

Kamei: Ketika Tsunku♂ memberikannya pertama kali kepadaku, Aku terkejut, “Kaos kaki yang dengan 3 bagian terpisah!” Aku menggunakan yang 5 jari terpisah, tapi ini 3! Ketika aku mulai mencobanya, ini terasa pas. Tidak terlalu ketat, tapi Aku merasa nyaman ketika ini mulai menghangatkan angkle-ku. Selama gladi resik konser yang hampir setiap hari, kakiku merasa sakit dan lecet. Ketika konser akan dimulai, pelatih mencoba menyembuhkannya. Tapi ini terasa jadi lebih baik karena Aku diberikan semangat selama gladi. Jadi ketika Aku melepas kaos kaki itu, jadi terasa lebih baik! Aku telah memakai itu selama hampir satu setengah tahun dan sampai sekarang masih dipakai, dan member yang lain juga memakainya. Dan member lama seperti Yoshizawa (Hitomi) dan Ishikawa (Rika) juga memakainya. Dan kapanpun dan dimanapun seperti pada saat jalan-jalan dan berbelanja, Aku memakainya karena Aku tidak mau kaki Aku lecet lagi dan Aku memakainya di bawah sepatu boots-ku.

HH: Kamu menjaga dirimu sendiri seperti seorang pro!

Kamei: Itu membuat Aku senang ketika Aku disebut sebagai pro yang menjaga dirinya sendiri, hanya karena menggunakan kaos kaki (tertawa). Bahkan kalaupun kamu bukan seorang pro, perempuan tetap membutuhkan sesuatu dibawah kakinya!

HH: Bagaimana kalau Kamei mengeluarkan produk kaos kai original, apakah para penggemarmu akan senang?

Kamei: Yeah! Itu sangat menyenangkan kalau mereka (staf) menjualnya diantara produk-produk konser yang lainnya. Mungkin ada yang warna favoritku seperti, oranye, dan di kaos kaki itu ada gambar ilustrasi diriku. Walaupun tidak akan terlihat, tapi Aku merasa terhubung dengan kaki para penggemarku.

Mencoba voice acting di 2009!

HH: Kamu mulai kerja sebagai pengisi suara Anime “Jewel Pet” sejak April! Dulu waktu kamu masih kecil sering nonton anime?

Kamei: Aku nonton anime yang biasa. Aku nonton “Sailor Moon” dan “Marmalade Boy”, seperti anak-anak lainnya. Tapi aku masih nggak percaya Aku telah mengisi suara untuk karakter anime. Bahkan saat menontonnya di minggu pagi, Aku bisa dengar itu emang suaraku, tapi itu rasanya nggak nyata. Aku selalu benar-benar gugup dalam sesi dubbing. Sekali waktu, kami beristirahat antara paruh pertama dan kedua, “Bagian A” dan “Bagian B”, dan yang lainnya pergi dan makan snack. Tapi aku nggak makan apa pun… Aku tetap tinggal didalam studio, membaca naskahnya…

HH: Apakah Tanaka (Reina) atau Kusumi (Koharu) memberimu saran-saran untuk voice acting?

Kamei: Sebelum sesi dubbing pertamaku, Aku minta saran. “Aku nggak tahu akan seperti apa dalam studio dubbing! Itu pengalaman pertamaku, jadi apa yang seharusnya kulakukan? Apa Aku akan abaik-baik saja, Reina?” Dia bilang, “Kamu akan baik-baik saja! Kamu bisa melakukannya!” Itu bukan saran sama sekali (tertawa). Tapi setelah itu aku merasa lebih baik, berpikir, “Oh, Aku baik-baik saja. Aku bisa melakukannya!”

HH: (tertawa)

Kamei: Koharu memberiku DVD “Kirarin☆Revolution” sebagai referensi. Aku bilang, “Koharu, kamu mengagumkan!” Waktu dia baca naskah, dia bilang dengan gayanya yang membingungkan, “Kamei-san, ini ya naskah anime-nya? Selamat!” (tertawa). Tapi sungguh, hanya dengan mendengarkan pengalaman voice acting mereka saja sudah membuatku merasa lebih baik. Mereka telah menenangkanku!

HH: Aku mengerti. Di anime, ada adegan Rinko mengucapkan mantera!

Kamei: Aku selalu bisa melakukan itu tanpa merasa gugup! Aku benar-benar senang mendapat dialog seperti itu, dan Aku selalu mengucapkannya dengan penuh semangat! Aku melakukannya dengan baik sejak dari awal!

HH: Dialog mu juga selalu terasa alami.

Kamei: Sungguh!? Aku senang sekali! Sutradara bilang sama aku, “Gunakan suara mu seperti biasa.” Jadi Aku pikir Aku akan melakukannya dengan suara seorang Kamei Eri, nggak coba-coba suara yang lain. Tapi awalnya Aku gugup (saat) mencoba masuk dalam karakter, dan suaraku jadi melengking… Tapi Rinko mirip Aku dalam banyak hal, jadi sekarang Aku bisa memerankannya dengan alami. Ada banyak adegan Rinko dengan wajah aneh dan lucu. Agar sesuai, Aku ingin mengekspresikan itu semua dengan nada suara yang beda. Aku akan berusaha!

Bahkan diusia 20, ingin menjadi dewasa!

HH: Untuk konser Platinum 9 Disco, kamu mendapat kesempatan untuk menyanyikan lagu solo, “Kataomoi no Owari ni”! (dalam album Platinum 9 Disco)

Kamei: Aku benar-benar terkejut saat pertama mendengar (berita) itu, soalnya lagu itu sangat imut.

HH: Kamu terkejut?

Kamei: Ya! Aku sedikit tegang, “Apa aku bisa menyanyikannya dengan imut?”. Tapi kemudian aku tidak menyanyikannya dengan super-imut atau keren. Aku hanya menyanyikannya seperti biasa, seperti Kamei Eri. Terasa asik sekali untuk menyanyikannya di konser.

HH: Apa kamu pikir Tsunku♂ menulis (Kataomoi no Owari ni) dengan membayangkanmu dalam pikirannya?

Kamei: Sepertinya bayangan Tsunku♂ tentangku adalah seperti mahasiswi. “Kataomoi no Owari ni” bahkan dimulai dengan “Hari ini di kampus…” Jadi aku menyanyikannya dengan perasaan sebagai mahasiswi. Ada sebagian diriku yang ingin melanjutkan ke universitas, jadi itu sangat menyenangkan. Aku menyanyikannya dengan membayangkan beberapa hal, seperti kampus atau food court-nya. Sebenarnya, sesuai dengan usiaku, aku harusnya ada di universitas sekarang. Tapi sepertinya aku lebih mempunyai aura universitas daripada Gaki-san, walaupun kami ada di usia yang sama.

HH: Berbicara tentang Gaki-san, kamu memulai acara radio dengan Niigaki (Risa) di April kemarin.

Kamei: Benar! Hal itu sungguh meyakinkanku bahwa Gaki-san benar-benar dapat diandalkan. Dia dapat melakukannya dengan sempurna tanpa membutuhkan naskah. Saat dia berbicara, Aku selalu menambah-nambahkan, seperti “Benar itu”, dan Aku hanya berlaku bebas seperti itu. Di acara radio itu, Gaki-san adalah si dapat diandalkan dan Aku adalah si bebas.

HH: (tertawa)

Kamei: Aku benar-benar menikmati waktu bersamanya. Kami menjadi combo yang hebat. Di satu sisi, dia merasa sebagai seorang ibu. Jadi, dia selalu memanjakanku.

HH: Tapi kamu sudah 20 tahun! Nah, sekarang, tolong beri tahu Saya apa yang ingin kamu coba setelah kamu mencapai usia 20!

Kamei: Apapun…? Aku ingin mempunyai kartu kredit!

HH: Kartu kredit? (tertawa)

Kamei: Ibuku berpikir bahwa masih terlalu berbahaya bagiku (untuk punya kartu kredit), jadi dia bilang kalau Aku belum boleh punya! Aku sudah 20 tahun, tapi secara mental aku masih belum merasa seperti itu. Jadi, Aku juga ingin menjadi dewasa secara mental. Aku diberikan lagu solo, dan aku juga mencoba voice-acting… Aku ingin terus bekerja keras setiap hari! Aku ingin bekerja lebih keras lagi tahun ini, menjadi dewasa, dan kemudian mendapatkan ijin dari ibuku untuk mempunyai kartu kredit!

HH: Dalam pikiranmu, dewasa = kartu kredit!

Eri mulai memakainya untuk mengusir hawa dingin, dan sekarang Eri punya banyak kaos kaki 5jari yang imut, yang Eri tidak akan melepasnya dari tangan... atau, kaki Eri. Eri tidak sedang membawanya, tapi Eri juga punya banyak kaos kaki sejenis dirumah!

Dengan Web-Gurumi Eri dari Sega Toys. Kecil dan imut, jadi Eri ingin "memasukkannya kedalam tas punggung ku dan membawanya kemana-mana bersamaku!" Eri sebenarnya membawa sebuah Ruby berisi yang Eri menangkan sebagai hadiah dari game center dalam tas punggung dia!

Setelah berfoto dengan kaos kaki dan mainan favorit Eri, Eri bersantai dan asyik menjawab pertanyaan. Eri tidak akan berhenti bicara, dan setelah 30menit berlalu, "Selesai!? Terimakasih banyak!"

Diterjemahkan oleh meneer_van_kodoq dan Mizu_D3.

Sumber:
- Hyper Hobby
- Hello!Online

Lihat juga:
- A Place to love Kamei Eri

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>